БАТЯ И СОНЕТ 66
- Батя, вставай!
- Леха, отвали! Ты же знаешь, что было вчера!
- Ну, батя! Сочинение надо сдавать уже завтра! Опять будет двойка!
- Да иди ты…к маме! Кстати, она-то где?
- Не знаю. Еще с утра свалила, и с концами.
- Ладно, черт с тобой! Только я буду лежать. О чем сочинение-то?
- О смысле сонета 66 В.Шекспира.
- Нет, Леха! Напоминает число Зверя. Точнее: «Здесь мудрость». Лучше жди мамашу.
- Да когда она еще вернется! Опять будет двойка!
- Ладно. Читай. Только не все сразу! Читай по предложениям. А то я опять вырублюсь.
- «Зову я смерть…»
- Хм…бывает. А почему?
- «Мне видеть невтерпеж…»
- Уже яснее. Тебе, Леха, бывало невтерпеж?
- Бывало! И не раз.
- То-то, Леха. Вот, заруби себе на носу. Ты должен сызмальства быть внимателен к своему собственному опыту. В собственном опыте каждого человека всегда достаточно материала, чтобы быть умным своим собственным умом. Например, понимать, что чтобы увидеть дальше, надо подняться выше.
- И глубже тоже, батя! Я видел в фильме о войне, как хорошо с самолета видна подлодка, находящаяся в подводном положении.
- Ну, так может, ты сам напишешь сочинение?
- Нет, батя! Мне непонятно…
- Ну чего тут непонятного? Невтерпеж — это когда очень хочется. В данном случае — очень хочется видеть. Давай, давай дальше.
- «Достоинство, что просит подаянья…»
- Леха, ты все правильно прочитал?
- Да. «Достоинство, что просит подаянья…»
- Мда. Ох! Голова! Ладно, записывай сразу. В этом сонете Шекспир написал, что ему до смерти хочется увидеть, как это достоинство может просить подаянья. Читай дальше.
- «Над простотой глумящуюся ложь…»
- Странно. Неужели во время Шекспира людям еще не вешали лапшу на уши? Хотя, да, в его время еще не было телевизоров.
- В его время, батя, как нам рассказывали на уроке истории религий, была уже эта самая религия.
- Ох! Ну и замечательно. Значит, дальше валяй сам.
- Нет, батя. Мне непонятно, почему ему это-то было невтерпеж видеть?
- Ох! Отстань… Да в гробу ему невтерпеж было это видеть!
- А «Ничтожество в роскошном одеянье…»?
- Что, так и написано?
- Да, слово в слово.
- А переводчик ничего не перепутал? Ох! Даже в наше время за такие слова можно получить арматурой по голове! С королями не шутят! Это что, последний сонет у Шекспира?
- Нет. Дальше еще почти девяносто.
- А в этом сонете что дальше?
- «И совершенству ложный приговор…»
- Ну, тогда точно в гробу! Ох!
- «И девственность, поруганную грубо…»
- Ох! Нет, Леха. С этим ты иди лучше к мамаше. Она тебе лучше объяснит.
- «И неуместной почести позор…»
- Ох! Повезло же этому Шекспиру! Жил бы он в наше время! В общем, как там у нас: «в гробу». Прибавь и это через запятую.
- А «И мощь в плену к немощи беззубой…»?
- Чего? Чего? Что-то мне такое даже в пьяных снах не снилось. Прибавь это через запятую после слов о «достоинстве, что просит подаянье». Ох! Голова! Скоро уж конец?
- Ладно, батя. Следующие три сроки я сам поставлю после слов «в гробу». А вот это: «И праведность на службе у порока…»?
- Леха, окстись! Это же та же самая дурь, что «достоинство» и «мощь».
- Извини, батя! А ты у меня умный!
- Запомни, Леха! На всю оставшуюся жизнь запомни: «Пьяный проспится, дурак никогда». Буду завтра тверезвый, скажешь, какую отметку получил.